Palabras españolas que vienen del árabe y no lo sabías

2 junio, 2019 - Jorge Aznal

¿Te ha gustado nuestro articulo?
Palabras españolas que vienen del árabe y no lo sabías
Guía de los 100 restaurantes imprescindibles de Madrid
Descarga tu guía GRATIS

Puede que tu ciudad, tu provincia o tu comunidad autónoma tenga un nombre de origen árabe, como Alcalá (del árabe “al-qala’a”, “el castillo”), Albacete (de Al Basit, “la llanura”) o el más conocido: Andalucía, que proviene de Al Andalus. De hecho, en Andalucía hay unos cuantos topónimos que proceden del árabe, como Almería (“Al Meraya”, “atalaya”) o Algeciras, que en árabe significa “isla verde”).

palabras españolas de origen árabe

Muchos nombres geográficos del sur de España proceden del árabe, como «Andalucía» o «Guadalquivir» (iStock)

Varias de esas palabras empiezan por “al”, un detalle que, como tal vez recuerdes del colegio o del instituto, nos lleva a pensar que una palabra en castellano puede tener origen árabe, como alcohol o almohada. Pero lo cierto es que hay muchas palabras que, sin empezar por la partícula “al”, también derivan del árabe. Tantas como más de 4.000.

Así que es muy probable que, sin saberlo, a lo largo del día utilicemos unas cuantas palabras que proceden del árabe. Sin ir más lejos, sólo en la cocina podemos encontrar varias, como aceite, aceituna, azafrán, azúcar, arroz, alcachofa o zanahoria (no todas iban a empezar por la letra “a”…). O puede que nos tomemos uno o varios cafés al día sin saber que la palabra “café” también procede del árabe.

etimologia arabe

La palabra «aceite» también procede del árabe (iStock)

Pero como lo nuestro es hablar de viajes, vamos a fijarnos en más nombres geográficos de España que tienen un origen árabe. A los que hemos visto hay que añadir muchos otros nombres de ciudades, provincias y pueblos con la misma procedencia etimológica, como Badajoz, Murcia, Jaén, Guadalajara o Albarracín -uno de los pueblos más bonitos de España-. También de ríos como el Guadalquivir, el Henares o el Guadalupe. O de comunidades autónomas como La Mancha, que podría proceder del árabe “Al-Manxha” (“tierra sin agua”) o de “Al-Manya” (“alta planicie”).

En muchas partes de España, con Andalucía a la cabeza, perduran después de muchos siglos las influencias del mundo árabe en el arte y la arquitectura, que normalmente son las más llamativas, pero en realidad esa influencia también se da en las palabras que utilizamos en nuestra lengua. Aunque, al menos hasta ahora, no nos demos cuenta…

0 Comments

Deja tu comentario

¿Quieres recibir las mejores ofertas?

Regístrate y recibe nuestra newsletter